The Chronicles of Darkness: The Spirit Walker
อาถรรพ์ดินแดนรัตติกาล ตอน ลางร้ายและอุบัติภัยแห่งท้องทะเล
สำนักพิมพ์:  Pen Pocket

           หลังจากโทรักได้ล้างแค้นให้กับพ่อสำเร็จ เขาก็ต้องพลัดพรากจากวูลฟ์ที่เป็นเหมือนเพื่อนสนิทเพียงตัวเดียวของเขา ในเล่มนี้ เขาได้อยู่ร่วมกับคนเผ่าอีกา แต่เขาก็ยังรู้สึกลึกๆ ว่าที่ที่เขาควรจะอยู่ไม่ใช่ที่นี่ และเมื่อความเจ็บไข้มาเยือนเผ่าทั้งหลายในป่า โทรักจึงมุ่งหน้าสู่ท้องทะเล ที่ซึ่งเขาเชื่อว่ามีหนทางรักษารอคอยเขาอยู่

           ขอบอกตามตรงว่ากว่าจะตั้งสติแปล The Spirit Walker ก็ต้องใช้เวลาประมาณหนึ่งทีเดียว เพราะระยะเวลาจากเล่มหนึ่งไปหาเล่มสองนั้นก็นานทีเดียว แล้วหลังจากที่ตะลุยป่ามาแล้วในเล่มที่แล้ว เล่มนี้ก็ต้องมาผจญทะเล มีปลาน้อยใหญ่ และแมวน้ำว่ายวนเวียนไปมาเต็มไปหมด แต่ก็อ่านเพลินดี ทำให้การแปลไหลลื่นไปได้เรื่อยๆ แต่กว่าจะคิดเสียงร้องของปลาและแมวน้ำแต่ละตัวได้เนี่ย เล่นเอาเหนื่อยเหมือนกัน เพราะต้องลองออกเสียงจริงๆ แล้วเทียบกับเสียงภาษาไทยดู (จนคนรอบข้างหาว่าบ้า) ยากจริงๆ ครับท่าน

         

The Chronicles of Ancient Darkness: Wolf Brother
  อาถรรพ์ดินแดนรัตติกาล ตอน นานุกแห่งหุบเขาธารน้ำแข็ง เป็นเล่มที่หนึ่งของซีรีส์ The Chronicles of Ancient Darkness ที่มิเชล เพเวอร์เป็นคนเขียน เป็นเรื่องราวของโทรัก เด็กชายตัวน้อยที่ต้องสูญเสียพ่อที่รัก และค้นพบว่าตัวเองมีชะตากรรมยิ่งใหญ่กว่าที่คิดในการกำจัดศัตรูของเผ่าทั้งมวลในป่าใหญ่
ตอนเริ่มแปล รู้สึกลำบากใจมาก เพราะเกิดมาก็ไม่เคยเข้าป่าล่าสัตว์กับเขามาก่อน แต่โทรัก ตัวเอกของเรื่อง ดันเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการสะกดรอย แถมได้ล่าสัตว์ตัวเป็นๆ ด้วย คู่หูของพระเอกแทนที่จะเป็นคน ก็ดันเป็น วูลฟ์ หมาป่าตัวกระจ้อยที่คุยกับพระเอกด้วยภาษาหมาป่าอีกต่างหาก แล้วในป่าโลกล้านปี ก็เต็มไปด้วยสัตว์และพืชแปลกๆ (ดีนะเนี่ยที่ไม่มีไดโนเสาร์) กว่าจะแปลเสร็จก็เลยแทบกระอักเลือด แต่ยังดีที่ได้คนรอบข้างคอยช่วย ทำให้การแปลหนังสือเล่มนี้เสร็จลุล่วงได้ด้วยดี